Недавно закончила переводить многострадальную статью про времена написания предпоследнего альбома Unkle. Статья уже вторая, кстати. И по большому счёту переводить-то я её заканчивала ещё перед своим отпуском (потому что занималась этим на работе), а это ещё в начале декабря. Но она настолько мне съела мозг, что окончательно завершить перевод я смогла только накануне. Она оказалась сложной во всех смыслах -  и лингвистически, потому что сленг, идиомы и безудержная фантазия автора ("apocalyptic breakbeats" одни чего стоят!!! Я долго смеялась)))) И ведь никак не скажешь по-другому %)), и психологически, потому что это действительно мрак. Я помню как получила ссылку на статью накануне моего первого сета и чуть с ума не сошла это читать. А потом нервы на нервы и на следующий день в больницу
 Она - www.unkle77.ru/articles/mixmag07aug/

А первая статья была про второй альбом, Never Never Land, с многочисленными техническими моментами, связанными с записью, я для себя много нового узнала в этом плане, а мне это сейчас очень полезно.)) Тут - www.unkle77.ru/articles/soundonsound2004/

Вообще они в некотором роде моя гордость

P.s. А недавно у нас в группе вконтакте кто-то фотку выложил, я смотрю и первая реакция: "ёмаё.."





URL записи